네푸네푸빌런의 한국어패치 지상락원

[NDS] 슈퍼프린세스피치 본문

한국어패치 작업/구조분석

[NDS] 슈퍼프린세스피치

네푸네푸빌런 2019. 10. 17. 01:04

예쁜 피치공주가 조작가능한 등장인물로 나오는 이 놀이를 한국어로 하고 싶어서 구조를 분석하고자 하였으며, 여러차례 방법을 찾기 위해 노력을 해보았으나 쉬운 작업이 될 것 같지는 않다.

 

하필이면 글꼴이 arm9.bin에 있기 때문에 확장이 어렵다는 것이 가장 심각한 문제이다. 이 문제를 해결하기 위해서 적절한 공간에 한글 글꼴을 불러오는 방식을 생각하지 않은 것은 아니지만 한글 2350자를 모두 안정적으로 불러올 연속된 공간은 존재하지 아니함을 확인하였다.

 

NDS는 파일 시스템을 이용하므로 파일을 불러올 공간을 자동으로 할당해 줄 것을 기대하였으나 구조를 분석한 결과 미리 정의된 공간에 불러오는 것을 알 수 있었다. 즉, 파일이 기억장치에 올라올 위치가 미리 정해져 있는 것이다. 따라서 임의의 위치에 올리는 것은 상당히 위험한 작업으로 보인다.

 

일본판의 경우에는 대사 또한 프로그램의 코드와 거의 융합된 형태이지만 유럽판은 대사가 별도의 파일로 존재하며 대사를 출력할 때 이를 읽어오도록 작성되어있다. 가능하다면 이 부분을 약간 변경하여 필요한 글꼴 파일만을 읽어서 원래 글꼴이 있던 공간에 올리는 방법도 시도해 볼만하다고 보고 있다.

 

이런 방법을 썼을 때 단점으로는 모든 대사를 사전에 번역해야한다는 것인데 귀찮은 일이 될 것 같다...

번역가를 구해서 번역을 의뢰하고 싶으나 프로젝트의 성공여부가 너무 불확실하여 보류중이다.

Comments